FILEVERSION=2 LANGUAGE=German LANGVERSION=4 ORIGINAL=%d chars left TRANSLATION=%d Zeichen übrig ORIGINAL=%d of %d characters used TRANSLATION=%d von %d Zeichen verwendet ORIGINAL=%d users found TRANSLATION=%d Benutzer gefunden ORIGINAL=%s - Logon TRANSLATION=%s - Anmeldung ORIGINAL=%s - Options TRANSLATION=%s - Optionen ORIGINAL=%s - Request Authorization from %s TRANSLATION=%s - Zustimmung von %s anfordern ORIGINAL=%s can automatically send this person %s with information and instructions for installing %s, and an optional message from you. TRANSLATION=%s kann dieser Person %s automatisch Informationen und Hinweise zur Installation von %s zusenden, optional auch mit einer Nachricht von Ihnen. ORIGINAL=%s can automatically send this person an e-mail with information and instructions for installing %s, and an optional message from you TRANSLATION=%s kann dieser Person automatisch eine E-Mail mit Informationen und Hinweisen zur Installation von %s zusenden, optional auch mit einer Nachricht von Ihnen. ORIGINAL=%s contacts import TRANSLATION=%s Kontakte importiert ORIGINAL=%s Default TRANSLATION=%s Standard ORIGINAL=%s is calling you. TRANSLATION=%s ruft an ORIGINAL=%s is not online and has no valid numbers in his/her profile that can be dialed.Please contact this user later when he/she is online. TRANSLATION=%s ist nicht online und hat in seinem/ihren Profil keine gültige anwählbare Nummer.Bitte kontaktieren Sie diesen Benutzer später, wenn er/sie online ist. ORIGINAL=%s is writing a message. TRANSLATION=%s schreibt eine Nachricht. ORIGINAL=%s rate: %s TRANSLATION=%s Rate: %s ORIGINAL=%s received the following contacts from MSN-messenger, you can add this contacts now. TRANSLATION=%s hat folgende Kontakte von MSN-Messenger empfangen. Sie können diese Kontakte jetzt importieren. ORIGINAL=&Abort TRANSLATION=&Abbrechen ORIGINAL=&Continue TRANSLATION=&Weiter ORIGINAL=&Help TRANSLATION=&Hilfe ORIGINAL=&Hide TRANSLATION=&Unsichtbar ORIGINAL=&Ignore TRANSLATION=&Ignorieren ORIGINAL=&No TRANSLATION=&Nein ORIGINAL=&Retry TRANSLATION=&Erneut versuchen ORIGINAL=&Send SMS TRANSLATION=&SMS senden ORIGINAL=&Skip TRANSLATION=&Überspringen ORIGINAL=&Try Again TRANSLATION=&Erneut versuchen ORIGINAL=&Yes TRANSLATION=&Ja ORIGINAL=(disclaimer) TRANSLATION=(Haftungsausschluss) ORIGINAL=(fair use policy exceeded) TRANSLATION=(Limit für angemessene Nutzung ist überschritten) ORIGINAL=(for password retrieval) TRANSLATION=(Passwortabfrage) ORIGINAL=(This is the version of this translation, raise this value with every release) TRANSLATION=(Das ist die Versionsnummer dieser Übersetzung. Erhöhen Sie den Wert bei jedem neuen Release.) ORIGINAL=(This name will appear in the language menu) TRANSLATION=(Dieser Name wird im Sprachmenü angezeigt.) ORIGINAL=* TRANSLATION=* ORIGINAL=... TRANSLATION=... ORIGINAL=0 ms TRANSLATION=0 ms ORIGINAL=0.0 % TRANSLATION=0,0% ORIGINAL=1 month TRANSLATION=1 Monat ORIGINAL=2 weeks TRANSLATION=2 Wochen ORIGINAL=3 months TRANSLATION=3 Monate ORIGINAL=< Back TRANSLATION=< Zurück ORIGINAL=<< Remove TRANSLATION=<< Entfernen ORIGINAL=Click here to learn more about Direct Callback. TRANSLATION=Klicken Sie hier wenn Sie mehr über Direct Callback erfahren möchten. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=%s received the following contacts from %s, you can add these contacts now. TRANSLATION=%s hat folgende Kontakte von %s empfangen. Sie können diese Kontakte jetzt hinzufügen. ORIGINAL=%s receiving the following contacts from %s, you can add when import is ready. TRANSLATION=%s hat folgende Kontakte von %s empfangen. Sie können sie hinzufügen, wenn der Import abgeschlossen ist. ORIGINAL=%s has sent you the following contact(s).Select the contact(s) you wish to add to your personal contact list and press 'Next'. TRANSLATION=%s hat Ihnen folgende(n) Kontakt(e) übersandt.Wählen Sie den/die Kontakt(e) aus, die Sie zu Ihrer persönlichen Kontaktliste hinzufügen wollen, und klicken Sie auf 'Weiter'. ORIGINAL=%s wants to add you to his/her contactlist. TRANSLATION=%s möchte Sie auf seine/ihre Kontaktliste setzen. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=No contacts found. Please try the following:


· Try searching by other field combinations. TRANSLATION=Keine Kontakte gefunden. Bitte versuchen Sie Folgendes:


· Suchen Sie mit anderen Feldkombinationen. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= has sent you the following contact(s) TRANSLATION= hat Ihnen folgende(n) Kontakt(e) übersandt ORIGINAL=[checksum error]Sorry, the application seems to be corrupted in some way.Please download and install the latest version of %s from our website (%s) to make sure you are using a valid copy. TRANSLATION=[checksum error]Sorry, das Programm scheint aus irgendeinem Grund zu hängen.Bitte downloaden und installieren Sie die aktuelle Version von %s von unserer Webseite (%s), damit sichergestellt ist, dass Sie eine gültige Version verwenden. ORIGINAL=A cryptographic error ended this call TRANSLATION=Ein Kryptographie-Fehler hat diesen Anruf beendet ORIGINAL=A required resource was unavailable. TRANSLATION=Die angeforderte Quelle ist nicht verfügbar. ORIGINAL=A system error ended this call TRANSLATION=Ein Systemfehler hat diesen Anruf beendet ORIGINAL=A technical problem prevented this message from being delivered (%d) TRANSLATION=Diese Nachricht konnte wegen eines technischen Problems nicht zugestellt werden (%d) ORIGINAL=A username must at least contain one letter instead of only digits TRANSLATION=Der Benutzername muss mindestens einen Buchstaben enthalten. Nur Ziffern sind unzulässig. ORIGINAL=A-side connected TRANSLATION=A-Seite verbunden ORIGINAL=A-side dialing... TRANSLATION=A-Seite wählt... ORIGINAL=A-side ringing... (pick up your phone !) TRANSLATION=A-Seite klingelt... (nehmen Sie den Anruf entgegen!) ORIGINAL=Abort TRANSLATION=Abbruch ORIGINAL=About TRANSLATION=Info ORIGINAL=Account TRANSLATION=Benutzerkonto ORIGINAL=Accounts TRANSLATION=Benutzerkonten ORIGINAL=Action TRANSLATION=Aktion ORIGINAL=Activate Current Translation TRANSLATION=Aktuelle Übersetzung aktivieren. ORIGINAL=Active TRANSLATION=Aktiv ORIGINAL=Add %d contacts to your contact list and request their authorization to see when they are online.You can type a personal message below. TRANSLATION=Fügen Sie %d Kontakte zu Ihrer Kontaktliste hinzu, und fragen Sie sie um Zustimmung, damit Sie sehen können, wenn diese Kontakte online sind. Nachstehend können Sie Ihre Nachricht eingeben. ORIGINAL=Add %s to your contact list and request his/her authorization to see when he/she is online. TRANSLATION=Fügen Sie %s zu Ihrer Kontaktliste hinzu und fragen Sie ihn/sie um Zustimmung, damit Sie sehen können, wenn er/sie online ist. ORIGINAL=Add >> TRANSLATION=Hinzufügen >> ORIGINAL=Add a contact TRANSLATION=Kontakt hinzufügen ORIGINAL=Add a contact to your list TRANSLATION=Kontakt zur Liste hinzufügen ORIGINAL=Add a Contact... TRANSLATION=Kontakt hinzufügen... ORIGINAL=Add another contact TRANSLATION=Weiteren Kontakt hinzufügen ORIGINAL=Add Contact TRANSLATION=Kontakt hinzufügen ORIGINAL=Add Contact... TRANSLATION=Kontakt hinzufügen... ORIGINAL=Add credit for your outbound traffic. TRANSLATION=Guthaben für systemexterne Anrufe hinzufügen. ORIGINAL=Add selected TRANSLATION=Auswahl hinzufügen ORIGINAL=Add selected contact TRANSLATION=Ausgewählten Kontakt hinzufügen ORIGINAL=Add to Contacts... TRANSLATION=Zu Kontakten hinzufügen... ORIGINAL=Adding contact... TRANSLATION=Kontakt wird hinzugefügt... ORIGINAL=Adding contacts... please wait. TRANSLATION=Kontakte werden hinzugefügt... Bitte warten. ORIGINAL=Address TRANSLATION=Adresse ORIGINAL=Address: TRANSLATION=Adresse: ORIGINAL=Adjust sound level TRANSLATION=Lautstärke einstellen ORIGINAL=Advanced TRANSLATION=Erweitert ORIGINAL=After you click 'Next', Outlook will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.First click on checkbox allow access, Second step is allow access for .. minutesand the third step is click on 'Yes'. TRANSLATION=Wenn Sie auf 'Weiter' klicken, werden Sie von Outlook gefragt, ob Sie den Zugriff gestatten wollen.Keine Sorge, das ist vollständig abgesichert. Folgen Sie diesen einfachen Schritten:Klicken Sie erst auf die Checkbox, mit der Sie den Zugriff gestatten ORIGINAL=After you click 'Next', Skype will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.Choose the first or second option en press Ok. TRANSLATION=Wenn Sie auf 'Weiter' klicken, werden Sie von Skype gefragt, ob Sie den Zugriff gestatten wollen. Keine Sorge, das ist vollständig abgesichert. Folgen Sie diesen einfachen Schritten:Wählen Sie die ersten oder zweite Option und klicken Sie auf OK. ORIGINAL=Age range: TRANSLATION=Altersbereich: ORIGINAL=Age: TRANSLATION=Alter: ORIGINAL=All contacts TRANSLATION=Alle Kontakte ORIGINAL=All Files (*.*) TRANSLATION=Alle Dateien (*.*) ORIGINAL=Allow calls from TRANSLATION=Gespräche zulassen von ORIGINAL=Allow chats for TRANSLATION=Chat zulassen von ORIGINAL=Allow computer-to-computer calls from TRANSLATION=Computer-zu-Computer-Gespräche zulassen von ORIGINAL=Allow incoming calls when I am already talking to someone. TRANSLATION=Eingehende Gespräche zulassen, während noch ein anderes Gespräch läuft. ORIGINAL=Alphabetical TRANSLATION=Alphabetisch ORIGINAL=Always TRANSLATION=Immer ORIGINAL=An invalid argument was encountered. TRANSLATION=Ungültiger Parameter liegt vor ORIGINAL=An unknown error has occurred. TRANSLATION=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten ORIGINAL=an unnamed file TRANSLATION=eine unbenannte Datei ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the password, please choose a different password. TRANSLATION=Ihr Passwort enthält ein nicht unterstütztes Zeichen. Bitte anderes Passwort wählen. ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the username, please choose a different name. TRANSLATION=Ihr Benutzername enthält ein nicht unterstütztes Zeichen. Bitte anderen Benutzernamen wählen. ORIGINAL=An unsupported operation was attempted. TRANSLATION=Eine nicht unterstützte Eingabe ist erfolgt ORIGINAL=Answer Call TRANSLATION=Anruf annehmen ORIGINAL=Answer Hotkey TRANSLATION=Antwort Hotkey ORIGINAL=anyone can call TRANSLATION=Für alle erreichbar ORIGINAL=anyone can start chat TRANSLATION=Für Chatanfragen erreichbar ORIGINAL=Appear offline TRANSLATION=anscheinend offline ORIGINAL=Apply TRANSLATION=Anwenden ORIGINAL=Approval request TRANSLATION=Genehmigungsanfrage ORIGINAL=Archive Contacts TRANSLATION=Kontakte archivieren ORIGINAL=Are you sure you want to clear the history ? TRANSLATION=Möchten Sie den Verlauf löschen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the chat history of all past conversations? TRANSLATION=Möchten Sie den Chat-Verlauf aller zurückliegenden Gespräche löschen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the message history for %s ? TRANSLATION=Möchten Sie den Mail-Verlauf von %s löschen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected call? TRANSLATION=Möchten Sie das ausgewählte Gespräch löschen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected calls? TRANSLATION=Möchten Sie die ausgewählten Gespräche löschen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contact? TRANSLATION=Möchten Sie den ausgewählten Kontakt löschen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contacts? TRANSLATION=Möchten Sie die ausgewählten Kontakte löschen? ORIGINAL=Are you sure you want to exit the application? TRANSLATION=Möchten Sie das Programm schließen? ORIGINAL=Associate %s with callto:links TRANSLATION=Zusammenfügen von %s mit callto:links ORIGINAL=Audio In TRANSLATION=Audio In ORIGINAL=Audio Out TRANSLATION=Audio Out ORIGINAL=Audio settings TRANSLATION=Audio Einstellungen ORIGINAL=authorizes me TRANSLATION=Autorisieren ORIGINAL=Auto phonebook pop-up TRANSLATION=Telefonbuch automatisch aufschlagen ORIGINAL=Auto-pause Winamp TRANSLATION=Automatische Pause Winamp ORIGINAL=Automatic proxy detection TRANSLATION=Automatische Proxy Suche ORIGINAL=Automatically keep a chat history TRANSLATION=Chat-Verlauf automatisch anlegen ORIGINAL=Available languages: TRANSLATION=Vorhandene Sprachen: ORIGINAL=Away TRANSLATION=Abwesend ORIGINAL=B-side dialing... TRANSLATION=B-Seite wählt... ORIGINAL=B-side ringing... TRANSLATION=B-Seite klingelt... ORIGINAL=Back up Contacts to File... TRANSLATION=Kontakte in Datei sichern... ORIGINAL=Birthdate: TRANSLATION=Geburtsdatum: ORIGINAL=Buffer control TRANSLATION=Zwischenspeichertest ORIGINAL=Busy TRANSLATION=Beschäftigt ORIGINAL=Buy credit and call your offline friends TRANSLATION=Kaufen Sie Gesprächsguthaben und rufen Sie auch die Gesprächspartner an, die gerade offline sind ORIGINAL=by Online/Offline Status TRANSLATION=über Online/Offline-Status ORIGINAL=Call TRANSLATION=Anruf ORIGINAL=Call %s on this number TRANSLATION=%s unter dieser Nummer anrufen ORIGINAL=Call %s on this number via DirectCall TRANSLATION=%s unter dieser Nummer via DirectCall anrufen ORIGINAL=Call Contact TRANSLATION=Kontakt anrufen ORIGINAL=Call Contact... TRANSLATION=Gespräch aufbauen zu ... ORIGINAL=Call disconnected TRANSLATION=Gespräch beendet ORIGINAL=Call ended TRANSLATION=Anruf beendet. ORIGINAL=Call Forwarding TRANSLATION=Anruf wird weitergeleitet ORIGINAL=Call on hold by both parties TRANSLATION=Gespräch in Warteposition bei beiden Teilnehmern ORIGINAL=Call Settings TRANSLATION=Anruf-Einstellungen ORIGINAL=Call This Contact TRANSLATION=Kontakt anrufen ORIGINAL=Call via DirectCall TRANSLATION=Anrufen via DirectCall ORIGINAL=Call waiting TRANSLATION=Anruf wartet ORIGINAL=Call... TRANSLATION=... anrufen ORIGINAL=Callback number TRANSLATION=Rückruf-Nummer ORIGINAL=Calling TRANSLATION=Wird angerufen ORIGINAL=Calls are in progress, please perform a manual LiveUpdate after you have finished your calls. TRANSLATION=Gespräch wird aufgebaut. Bitte führen Sie ein manuelles LiveUpdate durch nach dem Sie das Gespräch beendet haben. ORIGINAL=calls me TRANSLATION=angenommene Anrufe ORIGINAL=Cancel TRANSLATION=Abbrechen ORIGINAL=Cancel logon TRANSLATION=Anmeldung abbrechen ORIGINAL=Change E-mail address TRANSLATION=E-Mail-Adresse ändern ORIGINAL=Change Hotkey TRANSLATION=Hotkey ändern ORIGINAL=Change password TRANSLATION=Passwort ändern ORIGINAL=Change Password... TRANSLATION=Passwort ändern... ORIGINAL=Change Status TRANSLATION=Status verändern ORIGINAL=Change your profile TRANSLATION=Profil ändern ORIGINAL=characters used TRANSLATION=verwendete Zeichen ORIGINAL=Charging info TRANSLATION=Gebühren-Information ORIGINAL=Chat TRANSLATION=Chat ORIGINAL=Chat style to use TRANSLATION=Chat-Stil benutzen ORIGINAL=Chat with %s TRANSLATION=Chatten mit %s ORIGINAL=Chat... TRANSLATION=Chat läuft... ORIGINAL=Check TRANSLATION=Überprüfung ORIGINAL=Check for Update... TRANSLATION=Suche nach Update ORIGINAL=Check for updates automatically TRANSLATION=Automatische Suche nach Updates ORIGINAL=Check Version TRANSLATION=Version überprüfen ORIGINAL=Check your version and perform an optional LiveUpdate TRANSLATION=Überprüfe die Version und führe optional Live-Update durch ORIGINAL=Choose hotkey TRANSLATION=Wählen Sie Hotkey ORIGINAL=Choose one... TRANSLATION=Wählen Sie ... ORIGINAL=City TRANSLATION=Stadt ORIGINAL=City: TRANSLATION=Stadt: ORIGINAL=Clear History TRANSLATION=Verlauf löschen ORIGINAL=Clear History... TRANSLATION=Verlauf löschen... ORIGINAL=Click here to get your subscription TRANSLATION=Bitte hier klicken für Ihre Anmeldung ORIGINAL=Click here to go to your account page TRANSLATION=Bitte hier klicken für Ihr Benutzerkonto ORIGINAL=Click OK to end all active calls orpress cancel and select the specific calls from the 'active-call-list' that you want to end. TRANSLATION=Klicken Sie OK um alle aktiven Gespräche zu beenden oder wählen Sie ein Gespräch aus der "Aktive Gespräche"-Liste, dass Sie beenden möchten. ORIGINAL=Click the left mouse button to go to your call history or click right to dismiss this message. TRANSLATION=Betätigen Sie die linke Maustaste, um Ihren Anruf-Verlauf anzusehen, oder die rechte Taste, um diese Meldung zu löschen. ORIGINAL=Clipboard Dial Hotkey TRANSLATION=Zwischenablage Anruf-Hotkey ORIGINAL=Close TRANSLATION=Schließen ORIGINAL=comes online TRANSLATION=geht online ORIGINAL=Command failed. TRANSLATION=Eingabe gescheitert ORIGINAL=Computer to computer TRANSLATION=Computer zu Computer ORIGINAL=Configure audio filters TRANSLATION=Einstellungen Audiofilter ORIGINAL=Configure ringtones TRANSLATION=Einstellung Klingelton ORIGINAL=Confirm new password TRANSLATION=Bestätigung für neues Passwort ORIGINAL=Connect TRANSLATION=Verbinden ORIGINAL=Connected TRANSLATION=Verbunden ORIGINAL=Connected with TRANSLATION=Verbunden mit ORIGINAL=Connecting... TRANSLATION=Verbindung wird aufgebaut ORIGINAL=connection TRANSLATION=Verbindung ORIGINAL=Connection failure, check you internet connection/firewall TRANSLATION=Verbindung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung bzw. Firewall. ORIGINAL=Connection failure, unable to get a valid server address TRANSLATION=Verbindung fehlgeschlagen, konnte keine gültige Server-Adresse erreichen. ORIGINAL=connection fee: TRANSLATION=Verbindungsgebühr: ORIGINAL=Connection test TRANSLATION=Verbindungstest ORIGINAL=Connection Test... TRANSLATION=Verbindungstest läuft ORIGINAL=Connectiontype: TRANSLATION=Verbindungsart: ORIGINAL=Contact properties TRANSLATION=Kontakt-Einstellungen ORIGINAL=Contact username: TRANSLATION=Kontakt-Benutzername: ORIGINAL=Contactlist settings TRANSLATION=Einstellungen für Kontaktliste ORIGINAL=Contacts TRANSLATION=Kontakte ORIGINAL=Contacts already in your contactlist (click info icon to view profile). TRANSLATION=Kontakte sind schon in Ihrer Kontaktliste (klicken Sie auf den Info-Button, um das Profil anzuzeigen). ORIGINAL=Contacts already using %s (click info icon to view profile). TRANSLATION=Kontakte nutzen bereits %s (klicken Sie auf den Info-Button, um das Profil anzuzeigen). ORIGINAL=Contacts not using %s. TRANSLATION=Kontakte nutzen %s nicht. ORIGINAL=Contacts to send TRANSLATION=Zu sendende Kontakte ORIGINAL=Could not start print job. TRANSLATION=Druck konnte nicht gestartet werden. ORIGINAL=Could you please fill out what you were doing when this problem occured? TRANSLATION=Bitte geben Sie an, was Sie gerade getan haben, als der Fehler auftrat. ORIGINAL=Country TRANSLATION=Land ORIGINAL=Country: TRANSLATION=Land: ORIGINAL=Current email address: TRANSLATION=Aktuelle E-Mail-Adresse: ORIGINAL=Current todo-list TRANSLATION=Aktuelle Aufgabenliste ORIGINAL=Custom language TRANSLATION=Ausgewählte Sprache ORIGINAL=Custom1 TRANSLATION=User 1 ORIGINAL=Customize your profile TRANSLATION=Benutzerprofil anpassen ORIGINAL=Dashboard... TRANSLATION=Menüanzeige ORIGINAL=Date TRANSLATION=Datum ORIGINAL=days TRANSLATION=Tage ORIGINAL=Default built-in skin TRANSLATION=Standard-Skin ORIGINAL=Delete Contact... TRANSLATION=Kontakt löschen... ORIGINAL=Delete contacts... TRANSLATION=Kontakte löschen... ORIGINAL=Delete History TRANSLATION=Verlauf löschen ORIGINAL=Delete the message history for this contactDelete the message history for this contact TRANSLATION=Den E-Mail-Verlauf für diesen Kontakt löschenDen E-Mail-Verlauf für diesen Kontakt löschen ORIGINAL=Delete... TRANSLATION=Löschen ORIGINAL=Deselect All TRANSLATION=Gesamte Auswahl aufheben ORIGINAL=Destination disk drive is full. TRANSLATION=Ziellaufwerk voll. ORIGINAL=Destination phone number: TRANSLATION=Telefonnummer des Gesprächspartners ORIGINAL=Device settings TRANSLATION=Einstellungen ORIGINAL=Dial Hotkey TRANSLATION=Wähle Hotkey ORIGINAL=Dialing... TRANSLATION=Verbindung herstellen ORIGINAL=Dialog TRANSLATION=Dialog ORIGINAL=Dialpad TRANSLATION=Tastaturfeld ORIGINAL=Dialup internet connection TRANSLATION=Internet-Wählverbindung ORIGINAL=Dialup internet connection (Fast ADPCM) TRANSLATION=Internet-Wählverbindung (Fast ADPCM) ORIGINAL=Direct Callback TRANSLATION=Direct Callback ORIGINAL=Direct Callback info TRANSLATION=Direct Callback-Information ORIGINAL=Direct Callback Nr TRANSLATION=Direct Callback-Nummer ORIGINAL=DirectCall TRANSLATION=DirectCall ORIGINAL=DirectCall (%s to %s) TRANSLATION=DirectCall (%s zu %s) ORIGINAL=Disable Hotkey TRANSLATION=Hotkey deaktivieren ORIGINAL=Disabled TRANSLATION=Deaktiviert ORIGINAL=Disconnect TRANSLATION=Getrennt ORIGINAL=Disconnecting... TRANSLATION=Verbindung wird getrennt ... ORIGINAL=Display name TRANSLATION=Name anzeigen ORIGINAL=Display name: TRANSLATION=Name anzeigen: ORIGINAL=Display notifications, if someone... TRANSLATION=Benachrichtigung anzeigen, wenn jemand ... ORIGINAL=Displayname TRANSLATION=Angezeigter Name ORIGINAL=Do not send information TRANSLATION=Keine Informationen senden ORIGINAL=Do you want to allow this person to see when you are online and contact you ? TRANSLATION=Möchten Sie dieser Person gestatten, zu sehen, wenn Sie online sind, und Kontakt zu Ihnen aufzunehmen? ORIGINAL=Do you want to inform your skype contacts about this program? TRANSLATION=Möchten Sie Ihre Skype-Kontakte über dieses Programm informieren? ORIGINAL=Don't ask me again TRANSLATION=Nicht noch einmal fragen ORIGINAL=Don't show again TRANSLATION=Nicht noch einmal anzeigen ORIGINAL=Don't tell me again TRANSLATION=Nicht noch einmal hinweisen ORIGINAL=Downloading file TRANSLATION=Datei wird heruntergeladen ORIGINAL=Due to an unknown error the call was ended TRANSLATION=Das Gespräch wurde wegen eines unbekannten Fehlers beendet. ORIGINAL=Due to an unknown error this client ended the call TRANSLATION=Der Client hat dieses Gespräch wegen eines unbekannten Fehlers beendet. ORIGINAL=duration TRANSLATION=Dauer ORIGINAL=Each forwarded call to a standard phone number will be charged %s credit at normal rates.Click here to learn more about call forwarding. TRANSLATION=Jeder an eine normale Telefonnummer weitergeleitete Anruf wird Ihrem %s Guthaben zu normalen Gebühren belastet.Klicken Sie hier um mehr über die Anrufweiterleitung zu erfahren. ORIGINAL=Edit Language File... TRANSLATION=Sprachdatei bearbeiten .. ORIGINAL=Edit my %s profile TRANSLATION=Anpassen des %s Profils ORIGINAL=Email address: TRANSLATION=E-Mail-Adresse: ORIGINAL=Empty number TRANSLATION=Leere Nummer ORIGINAL=Enable automated volume control TRANSLATION=Automatische Volumenkontrolle aktivieren ORIGINAL=Enable global hotkeys TRANSLATION=Standard-Hotkeys aktivieren ORIGINAL=Enable Hotkey TRANSLATION=Hotkey aktivieren ORIGINAL=Enable proxy authentication TRANSLATION=Aktivieren der Proxy-Bestätigung ORIGINAL=Enabled TRANSLATION=Aktiviert ORIGINAL=End all calls TRANSLATION=Alle Anrufe beenden ORIGINAL=End Call TRANSLATION=Anruf beenden ORIGINAL=End call with %s TRANSLATION=Gespräch mit %s beenden ORIGINAL=Engine version: TRANSLATION=Softwareversion: ORIGINAL=English TRANSLATION=Englisch ORIGINAL=Enter new Speed-Dial number for %s TRANSLATION=Neue Kurzwahl-Nummer für %s eingeben ORIGINAL=Enter phone number TRANSLATION=Telefonnummer eingeben ORIGINAL=Enter the 'phone number' or the 'username' of the person you wish to add to your contactlist.For example +123456789 or tony987 TRANSLATION=Geben Sie die 'Telefonnummer' oder den 'Benutzername' der Person ein, die Sie der Kontaktliste zufügen möchten. Z.B. +123456789 oder tony987 ORIGINAL=Enter the email address, login name or full name of the person you wish to add to your contact list. TRANSLATION=Geben Sie die E-Mail-Adresse, den Login-Namen oder den vollen Namen der Person ein, die Sie Ihrer Kontaktliste hinzufügen möchten. ORIGINAL=Enter the VoipDiscount username TRANSLATION=Geben Sie den VoipDiscount-Benutzernamen ein ORIGINAL=Enter your own telephone number: TRANSLATION=Geben Sie Ihre eigene Telefonnummer ein: ORIGINAL=error TRANSLATION=Fehler ORIGINAL=Error %d: Could not connect with Skype.Please (re)start Skype before using this option. TRANSLATION=Fehler %d: Keine Verbindung mit Skype.Bitte starten Sie Skype (neu), bevor Sie diese Funktion nutzen. ORIGINAL=Error connecting to the versionserver TRANSLATION=Fehler beim Verbindungsaufbau mit Server ORIGINAL=Error dialing TRANSLATION=Fehler beim Anwählen ORIGINAL=Error report TRANSLATION=Fehlerreport ORIGINAL=Existing user TRANSLATION=Bereits bestehender Benutzer ORIGINAL=Exit TRANSLATION=Ende ORIGINAL=Explanation TRANSLATION=Erläuterung ORIGINAL=Export to Excel... TRANSLATION=Exportiere in Excel... ORIGINAL=Failed opening file, error:%s TRANSLATION=Fehler beim Öffnen der Datei, Fehler:%s ORIGINAL=Failed to create empty document. TRANSLATION=Fehler beim Erstellen eines leeren Dokuments. ORIGINAL=Failed to launch help. TRANSLATION=Fehler beim Aufruf der Hilfefunktion. ORIGINAL=Failed to open document. TRANSLATION=Fehler beim Öffnen des Dokuments. ORIGINAL=Failed to save document. TRANSLATION=Fehler beim Speichern des Dokuments. ORIGINAL=FAQ... TRANSLATION=FAQ ORIGINAL=Fax TRANSLATION=Fax ORIGINAL=Female TRANSLATION=Weiblich ORIGINAL=Fields marked with an asterisk are required TRANSLATION=Felder müssen mit einem Stern markiert sein ORIGINAL=File TRANSLATION=Datei ORIGINAL=Finished TRANSLATION=Beendet ORIGINAL=for all data connections TRANSLATION=für alle Datenverbindungen ORIGINAL=forever TRANSLATION=dauerhaft ORIGINAL=Forgot your password ? TRANSLATION=Passwort vergessen? ORIGINAL=Forward calls TRANSLATION=Anrufe weiterleiten ORIGINAL=Friday TRANSLATION=Freitag ORIGINAL=From TRANSLATION=Von ORIGINAL=From skin-directory TRANSLATION=Aus Benutzeroberflächenverzeichnis ORIGINAL=From skin-file TRANSLATION=Aus Benutzeroberflächendatei ORIGINAL=Gender: TRANSLATION=Geschlecht: ORIGINAL=General TRANSLATION=Allgemein ORIGINAL=Give Feedback... TRANSLATION=Feedback: ORIGINAL=Hangup Hotkey TRANSLATION=Hotkey "Auflegen" ORIGINAL=Headset feedback TRANSLATION=Headset-Feedback ORIGINAL=Help TRANSLATION=Hilfe ORIGINAL=Hide my number when I call someone TRANSLATION=Nummernübertragung unterdrücken bei abgehenden Anrufen ORIGINAL=Hide window on... TRANSLATION=Fenster im Hintergrund darstellen bei ... ORIGINAL=High speed internet TRANSLATION=Hochgeschwindigkeitsinternet ORIGINAL=History TRANSLATION=Verlauf ORIGINAL=Hold the Call TRANSLATION=Gespräch halten ORIGINAL=Home TRANSLATION=Home ORIGINAL=Homepage: TRANSLATION=Homepage: ORIGINAL=Host TRANSLATION=Host ORIGINAL=Hotkey TRANSLATION=Hotkey ORIGINAL=Hotkeys TRANSLATION=Hotkeys ORIGINAL=Hour TRANSLATION=Stunde ORIGINAL=hours TRANSLATION=Stunden ORIGINAL=HTTPS TRANSLATION=HTTPS ORIGINAL=I&gnore All TRANSLATION=Alle ignorieren ORIGINAL=Import from Excel... TRANSLATION=Aus Excel importieren... ORIGINAL=Import MSN Contacts... TRANSLATION=MSN-Kontakte importieren... ORIGINAL=Import Outlook Contacts... TRANSLATION=Outlook-Kontakte importieren... ORIGINAL=Import Skype Contacts... TRANSLATION=Skype-Kontakte importieren... ORIGINAL=incoming call TRANSLATION=eingehendes Gespräch ORIGINAL=Incoming call not answered, the other party disconnected TRANSLATION=Eingehender Anruf wurde nicht beantwortet, Anrufer hat aufgelegt. ORIGINAL=Incoming call... TRANSLATION=ankommender Anruf... ORIGINAL=Incoming contact(s) TRANSLATION=Eingehende Kontakte ORIGINAL=Initializing liveupdate... TRANSLATION=Suche Liveupdate ... ORIGINAL=Insert a line break TRANSLATION=Zeilenumbruch einfügen ORIGINAL=Insufficient memory to perform operation. TRANSLATION=Nicht ausreichende Speicherkapazität für Arbeitsvorgang ORIGINAL=Internal application error. TRANSLATION=Interner Programmfehler. ORIGINAL=Invalid filename. TRANSLATION=Ungültiger Dateiname. ORIGINAL=Invalid username specified. TRANSLATION=Ungültiger Benutzername eingegeben. ORIGINAL=IRC-like style TRANSLATION=IRC-Style ORIGINAL=kbit/sec TRANSLATION=kbit/sec ORIGINAL=Keep chat history for TRANSLATION=Chatverlauf aufbewahren von ORIGINAL=Keep window on top when I am talking to someone TRANSLATION=Fenster geöffnet lassen, während ein Gespräch läuft ORIGINAL=Language TRANSLATION=Sprache ORIGINAL=Language editor TRANSLATION=Spracheditor ORIGINAL=Language name: TRANSLATION=Name der Sprache: ORIGINAL=Language revision: TRANSLATION=Sprachversion überarbeitet: ORIGINAL=Language: TRANSLATION=Sprache: ORIGINAL=Late loss TRANSLATION=Late loss ORIGINAL=Learn more how %s deals with proxies and firewalls TRANSLATION=Erfahren Sie mehr darüber, wie %s mit Proxies und Firewalls arbeitet ORIGINAL=Live Update TRANSLATION=Live-Update ORIGINAL=Load custom language file... TRANSLATION=Benutzereigenes Sprachdatei laden... ORIGINAL=Location: TRANSLATION=Ort: ORIGINAL=Log this user on automatically TRANSLATION=Benutzer automatisch anmelden ORIGINAL=Logged on at another place, re-logon? TRANSLATION=Aktuell über eine anderen Punkt eingeloggt. Erneut einloggen? ORIGINAL=Logging off... TRANSLATION=Abmelden... ORIGINAL=Logging on... TRANSLATION=Anmelden... ORIGINAL=Logoff TRANSLATION=Logoff ORIGINAL=Logon TRANSLATION=Login ORIGINAL=Logon as Another User... TRANSLATION=Als anderer Benutzer einloggen... ORIGINAL=Logon as New User... TRANSLATION=Als neuer Benutzer einloggen... ORIGINAL=Logon to LiveUpdate server TRANSLATION=Am LiveUpdate-Server einloggen ORIGINAL=Loss-rate: TRANSLATION=Verlustrate: ORIGINAL=Lost packets: TRANSLATION=Verlorene Pakete: ORIGINAL=Mail system DLL is invalid. TRANSLATION=Mail Systems DLL ist ungültig. ORIGINAL=Main Applicationdialog TRANSLATION=Haupt-Anwendungsdialog ORIGINAL=Male TRANSLATION=Männlich ORIGINAL=Manage blocked users TRANSLATION=Gesperrte Nutzer verwalten ORIGINAL=Manage other programs access to %s TRANSLATION=Andere Programme mit Zugriff auf %s verwalten ORIGINAL=Maximize TRANSLATION=Maximieren ORIGINAL=Message TRANSLATION=Nachricht ORIGINAL=Message history for %s TRANSLATION=Nachrichten-Verlauf für %s ORIGINAL=Message History... TRANSLATION=Nachrichten-Verlauf... ORIGINAL=Microphone Volume TRANSLATION=Mikrofonlautstärke ORIGINAL=Minimize TRANSLATION=Minimieren ORIGINAL=Minute TRANSLATION=Minute ORIGINAL=minutes TRANSLATION=Minuten ORIGINAL=Miscellaneous... TRANSLATION=Verschiedenes... ORIGINAL=Mixed TRANSLATION=Gemischt ORIGINAL=Mobile TRANSLATION=Mobil ORIGINAL=Mobile phone number: TRANSLATION=Mobiltelefonnummer: ORIGINAL=Modify contact TRANSLATION=Kontakt ändern ORIGINAL=Modify contact properties TRANSLATION=Kontakeinstellungen ändern ORIGINAL=Modify Contact... TRANSLATION=Kontakt ändern... ORIGINAL=Modify the settings of the client TRANSLATION=Client-Einstellungen ändern ORIGINAL=Monday TRANSLATION=Montag ORIGINAL=Msn messenger is currently not running.Please Start\Login Msn messenger and then press OK.Or press Cancel to abort. TRANSLATION=MSN Messenger ist nicht gestartet.Bitte starten Sie MSN Messenger, melden Sie sich an und klicken Sie auf OK.Oder klicken Sie auf Abbrechen. ORIGINAL=Mute All Sounds TRANSLATION=Stummschaltung ORIGINAL=N&o to All TRANSLATION=Für Alle: nein ORIGINAL=Name TRANSLATION=Name ORIGINAL=Name: TRANSLATION=Name: ORIGINAL=Network delay (long term) TRANSLATION=Netzwerkverzögerung (längere Dauer) ORIGINAL=Network delay (short term) TRANSLATION=Netzwerkverzögerung (kürzere Dauer) ORIGINAL=Never TRANSLATION=Nie ORIGINAL=New email address: TRANSLATION=Neue E-Mail-Adresse: ORIGINAL=New password: TRANSLATION=Neues Passwort: ORIGINAL=New user TRANSLATION=Neuer Benutzer ORIGINAL=Next TRANSLATION=Weiter ORIGINAL=Next > TRANSLATION=Weiter > ORIGINAL=Next login attempt: TRANSLATION=Nächster Login-Versuch ORIGINAL=No TRANSLATION=Nein ORIGINAL=No credit information available TRANSLATION=Keine Guthaben-Information verfügbar ORIGINAL=No error message is available. TRANSLATION=Es ist keine Fehlermeldung verfügbar. ORIGINAL=No error occurred. TRANSLATION=Es ist kein Fehler aufgetreten. ORIGINAL=no history TRANSLATION=Kein Verlauf vorhanden ORIGINAL=No number TRANSLATION=Keine Zahl ORIGINAL=No updates available TRANSLATION=Keine Updates verfügbar ORIGINAL=NOASP TRANSLATION=NOASP ORIGINAL=Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. TRANSLATION=Es wurden nicht alle Eintragungen in die System-Registry (oder INI-Dateien) entfernt. ORIGINAL=Not available TRANSLATION=Nicht verfügbar ORIGINAL=Not registeredUnable to place or receive calls TRANSLATION=Nicht registriert.Anrufen oder Gespräche empfangen nicht möglich. ORIGINAL=Note: the password you have already entered will be used for this account TRANSLATION=Achtung: Für dieses Benutzerkonto wird das von Ihnen bereits eingegebene Passwort verwendet. ORIGINAL=Notifications TRANSLATION=Meldungen ORIGINAL=Number of attempts: TRANSLATION=Zahl der Versuche: ORIGINAL=numpad # TRANSLATION=Zifferntaste# ORIGINAL=numpad * TRANSLATION=Zifferntaste* ORIGINAL=numpad 0 TRANSLATION=Zifferntaste 0 ORIGINAL=numpad 1 TRANSLATION=Zifferntaste 1 ORIGINAL=numpad 2 TRANSLATION=Zifferntaste 2 ORIGINAL=numpad 3 TRANSLATION=Zifferntaste 3 ORIGINAL=numpad 4 TRANSLATION=Zifferntaste 4 ORIGINAL=numpad 5 TRANSLATION=Zifferntaste 5 ORIGINAL=numpad 6 TRANSLATION=Zifferntaste 6 ORIGINAL=numpad 7 TRANSLATION=Zifferntaste 7 ORIGINAL=numpad 8 TRANSLATION=Zifferntaste 8 ORIGINAL=numpad 9 TRANSLATION=Zifferntaste 9 ORIGINAL=OffHook TRANSLATION=Auflegen ORIGINAL=Offhook Hotkey TRANSLATION=Hotkey "Auflegen" ORIGINAL=Office TRANSLATION=Büro ORIGINAL=Offline TRANSLATION=Offline ORIGINAL=OK TRANSLATION=OK ORIGINAL=Old password: TRANSLATION=Altes Passwort: ORIGINAL=On hold TRANSLATION=Halten ORIGINAL=OnHook TRANSLATION=Abheben ORIGINAL=Online TRANSLATION=Online ORIGINAL=Online with SIP TRANSLATION=Online mit SIP ORIGINAL=Only one callsetup at a time is allowed. TRANSLATION=Nur eine Verbindung gleichzeitig ist möglich. ORIGINAL=only people from my Contacts can call TRANSLATION=Nur Personen aus meiner Kontaktliste können mich anrufen ORIGINAL=only people from my Contacts can start chat TRANSLATION=Nur Personen aus meiner Kontaktliste können mit mir chatten ORIGINAL=only people whom I have authorized can call TRANSLATION=Nur Personen die ich autorisiert habe, können mich anrufen ORIGINAL=only people whom I have authorized can start chat TRANSLATION=Nur Personen die ich autorisiert habe, können mich anchatten ORIGINAL=Open TRANSLATION=Öffnen ORIGINAL=Open... TRANSLATION=Öffne ... ORIGINAL=Options TRANSLATION=Optionen ORIGINAL=Options... TRANSLATION=Optionen... ORIGINAL=Original text TRANSLATION=Originaltext ORIGINAL=Other TRANSLATION=Andere ORIGINAL=Other party held the call TRANSLATION=Gesprächsteilnehmer hält das Gespräch ORIGINAL=Out of memory. TRANSLATION=Zu wenig Speicher ORIGINAL=outgoing call TRANSLATION=abgehendes Gespräch ORIGINAL=Outlook is currently not running, please first start outlook before use this option. TRANSLATION=Outlook ist nicht gestartet. Bitte starten Sie erst Outlook, bevor Sie diese Funktion verwenden. ORIGINAL=Own Caption TRANSLATION=Eigene Bildunterschrift ORIGINAL=packets TRANSLATION=Pakete ORIGINAL=Packets expanded TRANSLATION=Pakete entpackt ORIGINAL=Packets shrinked TRANSLATION=Pakete gepackt ORIGINAL=Password TRANSLATION=Passwort ORIGINAL=Password: TRANSLATION=Passwort: ORIGINAL=Pause... TRANSLATION=Pause... ORIGINAL=Phone TRANSLATION=Telefon ORIGINAL=Phone number: TRANSLATION=Telefonnummer: ORIGINAL=Phone numbers TRANSLATION=Telefonnummern ORIGINAL=Phone numbers: TRANSLATION=Telefonnummern: ORIGINAL=Phone0: TRANSLATION=Telefon0: ORIGINAL=Phone1: TRANSLATION=Telefon1: ORIGINAL=Phone2: TRANSLATION=Telefon2: ORIGINAL=Phone3: TRANSLATION=Telefon3: ORIGINAL=Phone4: TRANSLATION=Telefon4: ORIGINAL=pixels TRANSLATION=Pixel ORIGINAL=Play %s default sound TRANSLATION=%s Standardtonsignal abspielen ORIGINAL=Play sound when a held call is resumed TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn gehaltenes Gespräch fortgesetzt wird ORIGINAL=Play sound when chat message arrives TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn Chat-Nachricht eingeht ORIGINAL=Play sound when contacts come online TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn Kontakte online gehen ORIGINAL=Play sound when I call someone TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn ich jemand anrufe ORIGINAL=Play sound when I put someone on hold TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn ich Gespräch auf Halten setze ORIGINAL=Play sound when other party is busy TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn Gegenstelle besetzt ist ORIGINAL=Play sound when somebody is calling me TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn ich angerufen werde ORIGINAL=Play sound when the other party hangs up TRANSLATION=Tonsignal abspielen, wenn Gegenstelle auflegt ORIGINAL=Please allow me to see when you are online. TRANSLATION=Bitte gestatten Sie mir, zu sehen wann Sie online sind. ORIGINAL=Please enter a currency. TRANSLATION=Bitte Währung eingeben. ORIGINAL=Please enter a date and/or time. TRANSLATION=Bitte Datum und/oder Zeit eingeben. ORIGINAL=Please enter a date. TRANSLATION=Bitte Datum eingeben. ORIGINAL=Please enter a GUID. TRANSLATION=Bitte GUID eingeben. ORIGINAL=Please enter a number. TRANSLATION=Bitte geben Sie eine Nummer ein. ORIGINAL=Please enter a positive integer. TRANSLATION=Bitte geben Sie eine positive Zahl ein. ORIGINAL=Please enter a time. TRANSLATION=Bitte geben Sie die Zeit ein. ORIGINAL=Please enter an integer between 0 and 255. TRANSLATION=Bitte geben Sie eine ganze Zahl zwischen 0 und 255 ein. ORIGINAL=Please enter an integer. TRANSLATION=Bitte geben Sie eine ganze Zahl ein. ORIGINAL=Please select a button. TRANSLATION=Bitte wählen Sie einen Knopf aus. ORIGINAL=Pop up chat window TRANSLATION=Chatfenster anzeigen ORIGINAL=Port TRANSLATION=Port ORIGINAL=Previous TRANSLATION=Zurück ORIGINAL=Privacy TRANSLATION=Privat ORIGINAL=private number TRANSLATION=Privatnummer ORIGINAL=Problem report TRANSLATION=Fehlerreport ORIGINAL=Problems with a sounddevice are preventing this call. TRANSLATION=Probleme mit einem Soundgerät blockieren diesen Anruf. ORIGINAL=Profile TRANSLATION=Profil ORIGINAL=Profile for unknown TRANSLATION=Profil für unbekannt ORIGINAL=Profile... TRANSLATION=Profil... ORIGINAL=Reactivate Skin TRANSLATION=Skin reaktivieren ORIGINAL=Ready to make callsReady to receive calls TRANSLATION=Bereit, Anrufe zu tätigenBereit, Anrufe zu empfangen ORIGINAL=Recipient (use %s to seperate multiple recipients) TRANSLATION=Empfänger (verwenden Sie %s um verschiedene Empfänger voneinander zu trennen) ORIGINAL=Refresh TRANSLATION=Aktualisieren ORIGINAL=Refresh this pageRefresh this page TRANSLATION=Diese Seite aktualisierenDiese Seite aktualisieren ORIGINAL=Registering at the server... TRANSLATION=Anmeldung am Server.. ORIGINAL=Related tasks TRANSLATION=ähnliche Aufgaben ORIGINAL=Rename Contact... TRANSLATION=Kontakt umbenennen... ORIGINAL=Report a problem... TRANSLATION=Über ein Problem berichten... ORIGINAL=Reserved for future use TRANSLATION=Für künftige Nutzung reserviert ORIGINAL=Reset to %s default sound TRANSLATION=Zurückgesetzt auf %s Standardtonsignal ORIGINAL=Restart TRANSLATION=Neustarten ORIGINAL=Restart the application TRANSLATION=Anwendung neu starten ORIGINAL=Restore Contacts from File... TRANSLATION=Kontakte aus Datei wiederherstellen... ORIGINAL=Resume... TRANSLATION=Wiederaufnehmen... ORIGINAL=Retry now TRANSLATION=Noch einmal versuchen ORIGINAL=Retype password: TRANSLATION=Passwort wiederholen: ORIGINAL=Ring device TRANSLATION=Klingel ORIGINAL=Ring PC speaker TRANSLATION=Klingel PC-Lautsprecher ORIGINAL=Ring settings TRANSLATION=Klingelzeichen-Einstellung ORIGINAL=Ringing... TRANSLATION=Klingelt... ORIGINAL=Rx data TRANSLATION=Rx-Daten ORIGINAL=Rx-rate: TRANSLATION=Rx-Rate: ORIGINAL=S&kip All TRANSLATION=Alle überspringen ORIGINAL=Saturday TRANSLATION=Samstag ORIGINAL=Save TRANSLATION=Speichern ORIGINAL=Save As TRANSLATION=Speichern unter ORIGINAL=Save As... TRANSLATION=Speichern unter... ORIGINAL=Say hello to your new contact(s) TRANSLATION=Begrüßen Sie Ihre(n) neuen Kontakt(e) ORIGINAL=Search TRANSLATION=Suche ORIGINAL=Search for a contact TRANSLATION=Suche nach Kontakt ORIGINAL=Search for a Contact... TRANSLATION=Suche nach Kontakt... ORIGINAL=Search for a user... TRANSLATION=Suche nach Nutzer ... ORIGINAL=Search for contacts TRANSLATION=Suche nach Kontakten ORIGINAL=Search the %s database... If you know anyone's email address, login name or full name enter it here or leave this box blank. TRANSLATION=Die %s Datenbank durchsuchen... Wenn Sie von jemandem die E-Mail-Adresse, den Loginnamen oder den Familiennahmen wissen, geben Sie das hier ein, oder lassen Sie dieses Feld unausgefüllt. ORIGINAL=Searching in MSN messenger for new contacts. TRANSLATION=In MSN-Messenger nach neuen Kontakten suchen. ORIGINAL=Second TRANSLATION=Sekunde ORIGINAL=Seconds TRANSLATION=Sekunden ORIGINAL=Security error. TRANSLATION=Sicherheitsfehler ORIGINAL=Select a custom WAV file TRANSLATION=Bitte Wave-Datei auswählen ORIGINAL=Select All TRANSLATION=Alle auswählen ORIGINAL=Select audio codec TRANSLATION=Audiocodec auswählen ORIGINAL=Select contact type TRANSLATION=Kontaktart auswählen ORIGINAL=Select Language TRANSLATION=Sprache auswählen ORIGINAL=Select skin TRANSLATION=Benutzeroberfläche auswählen ORIGINAL=Select Skin... TRANSLATION=Benutzeroberfläche auswählen... ORIGINAL=Send TRANSLATION=Senden ORIGINAL=Send %s to unknown list about this program TRANSLATION=%s an unbekannte Liste über dieses Programm senden ORIGINAL=Send a personal authorization message to %s (minimum 10 characters) TRANSLATION=Eine persönliche Genehmigungs-Nachricht an %s senden (mindestens 10 Zeichen) ORIGINAL=Send an SMS message to %s TRANSLATION=Eine SMS-Nachricht an %s senden ORIGINAL=Send an SMS message... TRANSLATION=Eine SMS-Nachricht senden ORIGINAL=Send chat message TRANSLATION=Chat-Nachricht senden ORIGINAL=Send contacts to (use a ';' between multiple recipients) TRANSLATION=Kontakte versenden an (setzen Sie ein ';' zwischen die einzelnen Empfänger) ORIGINAL=Send contacts to other users TRANSLATION=Kontakte an andere Benutzer versenden ORIGINAL=Send Contacts... TRANSLATION=Kontakte senden... ORIGINAL=Send e-mail to unknown list about this program TRANSLATION=E-Mail an unbekannte Liste über dieses Programm senden ORIGINAL=Send E-mail... TRANSLATION=E-Mail senden... ORIGINAL=Send information TRANSLATION=Information senden ORIGINAL=Send Mail failed to send message. TRANSLATION=Versenden der Nachricht fehlgeschlagen ORIGINAL=Send SMS message... TRANSLATION=SMS-Nachricht senden ORIGINAL=Sending mail to msn contacts... please wait. TRANSLATION=E-Mail an MSN-Kontakte wird versandt ... Bitte warten. ORIGINAL=Set connection parameter and proxies TRANSLATION=Verbindungsparameter und Proxy einstellen ORIGINAL=Set hotkey TRANSLATION=Hotkey einstellen ORIGINAL=Set Speed-Dial number TRANSLATION=Kurzwahlnummer einstellen ORIGINAL=Set Speed-Dial... TRANSLATION=Kurzwahl einstellen... ORIGINAL=Settings TRANSLATION=Einstellungen ORIGINAL=Show all active calls TRANSLATION=Alle aktiven Gespräche anzeigen ORIGINAL=Show emoticons TRANSLATION=Emoticons anzeigen ORIGINAL=Show me as 'Away' when inactive for TRANSLATION=Status "Abwesend" anzeigen, wenn inaktiv seit ORIGINAL=Show me as 'Not Available' when inactive for TRANSLATION=Status "Nicht Verfügbar" anzeigen, wenn inaktiv seit ORIGINAL=Show the dialpad TRANSLATION=Wähltasten anzeigen ORIGINAL=Show the DirectCall page TRANSLATION=DirectCall-Seite anzeigen ORIGINAL=Show the start page TRANSLATION=Startseite anzeigen ORIGINAL=Show time with chat messages TRANSLATION=Zeit bei Chat-Nachrichten einblenden ORIGINAL=Show VoipClient TRANSLATION=VoipClient anzeigen ORIGINAL=Show window on... TRANSLATION=Fenster anzeigen bei... ORIGINAL=Show your call list TRANSLATION=Gesprächsliste anzeigen ORIGINAL=Show your contacts TRANSLATION=Kontakte anzeigen ORIGINAL=Skype contacts, you can send an personal message TRANSLATION=Skype-Kontakte, Sie können eine persönliche Nachricht senden ORIGINAL=Skype is currently not running.Please start Skype before using this option. TRANSLATION=Skype ist derzeit nicht gestartet.Bitte starten Sie Skype, bevor Sie diese Funktion verwenden. ORIGINAL=Skype is installed on this machine, but not available for current user. TRANSLATION=Skype ist auf diesem Computer installiert, aber der aktuelle Benutzer hat darauf keinen Zugriff. ORIGINAL=Skype is not installed on this machine. TRANSLATION=Skype ist auf diesem Computer nicht installiert. ORIGINAL=Skypeimport is not available. TRANSLATION=Skype-Import ist nicht verfügbar. ORIGINAL=Skypeout contacts, you can add TRANSLATION=Skypeout-Kontakte, die Sie hinzufügen können ORIGINAL=SOCKS5 TRANSLATION=SOCK55 ORIGINAL=Someone is calling you, please answer or end that call before starting a new call. TRANSLATION=Sie erhalten gerade einen Anruf, bitte nehmen Sie den Anruf entgegen oder lehnen Sie ihn ab bevor Sie ein neues Gespräch beginnen. ORIGINAL=Sorry, %s is not yet globally available, please check the website for supported regions. TRANSLATION=Sorry, %s ist nicht weltweit erreichbar, bitte besuchen Sie unsere Website für Infos über die von uns angebotenen Regionen. ORIGINAL=Sorry, 'direct callback' cannot be used in conjunction with 'computer to computer' calls.Would you like to continue using your computer to make this call? TRANSLATION=Sorry, "Direct Callback" kann in Verbindung mit "Computer zu Computer"-Anrufen nicht genutzt werden.Möchten Sie diesen Anruf dennoch von Ihrem Computer aus führen? ORIGINAL=Sorry, a local network problem ended this call TRANSLATION=Sorry, ein Problem im lokalen Netzwerk hat diesen Anruf beendet ORIGINAL=Sorry, a network problem ended this call TRANSLATION=Sorry, ein Netzwerkproblem hat diesen Anruf beendet ORIGINAL=Sorry, a remote network problem ended this call TRANSLATION=Sorry, ein WLAN-Problem hat diesen Anruf beendet ORIGINAL=Sorry, computer-to-computer calls are impossible TRANSLATION=Sorry, Computer-zu-Computer-Anrufe sind nicht möglich ORIGINAL=Sorry, due to a technical problem we could not process your request.Please try again later. TRANSLATION=Sorry, aufgrund eines technischen Problems konnten wir Ihren Auftrag nicht durchführen.Bitte versuchen Sie es später noch einmal. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error we could not log you on at this moment. TRANSLATION=Sorry, aufgrund eines unbekannten Fehlers können Sie sich aktuell nicht anmelden. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error your registration request was denied. TRANSLATION=Sorry, aufgrund eines unbekannten Fehlers wurde Ihre Anmeldung abgelehnt. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error, we could not log you on.Please try again later. TRANSLATION=Sorry, aufgrund eines unbekannten Fehlers können Sie sich aktuell nicht anmelden. Bitte versuchen Sie es später erneut. ORIGINAL=Sorry, no data has been received from the other party TRANSLATION=Sorry, es wurden keine Daten von der Gegenstelle empfangen. ORIGINAL=Sorry, no data received from the other party TRANSLATION=Sorry, keine Daten von der Gegenstelle empfangen ORIGINAL=Sorry, no media data received TRANSLATION=Sorry, keine Mediendaten empfangen ORIGINAL=Sorry, no more voicechannels are available TRANSLATION=Sorry, es sind keine Voicechannels mehr verfügbar ORIGINAL=Sorry, the other party is not able to receive computer-to-computer calls TRANSLATION=Sorry, die Gegenstelle kann keine Computer-zu-Computer-Anrufe empfangen ORIGINAL=Sorry, the other party was unable to receive data TRANSLATION=Sorry, die Gegenstelle konnte keine Daten empfangen ORIGINAL=Sorry, the password you have chosen is invalid.Please choose a different password. TRANSLATION=Sorry, das ausgewählte Passwort ist ungültig.Bitte wählen Sie ein anderes Passwort. ORIGINAL=Sorry, the search failed, please try again. TRANSLATION=Sorry, die Suche war erfolglos. Bitte versuchen Sie es noch einmal. ORIGINAL=Sorry, the userinterface could not be initialized.The application will now beterminated. TRANSLATION=Sorry, die Benutzerschnittstelle konnte nicht initialisiert werden.Die Anwendung wird jetzt beendet. ORIGINAL=Sorry, the username you have chosen is invalid.Please choose a different name. TRANSLATION=Sorry, der ausgewählte Benutzername ist ungültig, bitte wählen Sie einen anderen Namen. ORIGINAL=Sorry, there was an error on the server, please try again later. TRANSLATION=Sorry, es gab ein Problem auf dem Server. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. ORIGINAL=Sorry, this destination is not free. Please buy credit and call again TRANSLATION=Sorry, diese Rufnummer ist nicht kostenfrei. Bitte erwerben Sie Gesprächsguthaben und rufen Sie noch einmal an. ORIGINAL=Sorry, this email address has already been registered for %s.Please login with the appropriate account. TRANSLATION=Sorry, diese E-Mail-Adresse wurde bereits bei %s angemeldet. Bitte loggen Sie sich über das dazugehörige Benutzerkonto ein. ORIGINAL=Sorry, this username already exists, please choose a different username. TRANSLATION=Sorry, dieser Benutzername existiert bereits, bitte wählen Sie einen anderen. ORIGINAL=Sorry, this version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Sorry, Ihre aktuelle Programmversion ist ungültig. Bitte laden Sie die neueste Version herunter oder starten Sie das LiveUpdate. ORIGINAL=Sorry, user %s is not a valid username for %s. TRANSLATION=Sorry, der Benutzername %s ist nicht gültig für %s. ORIGINAL=Sorry, we could not log you on at this time.Additional info: %s TRANSLATION=Sorry, Sie können sich aktuell nicht einloggen. Weitere Informationen:%s ORIGINAL=Sorry, we could not register you due to a connection failure.Please check your internet connection and verify that no firewall is blocking the connection. TRANSLATION=Sorry, Ihre Registrierung wurde aufgrund eines Verbindungsabbruchs nicht erfolgreich durchgeführt. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und stellen Sie sicher, dass keine Firewall die Verbindung blockiert. ORIGINAL=Sorry, we could not register you. TRANSLATION=Sorry. Ihre Registrierung wurde abgelehnt. ORIGINAL=Sorry, you are not able to make computer-to-computer calls TRANSLATION=Sorry, Sie sind nicht in der Lage, Computer-zu-Computer-Anrufe zu tätigen ORIGINAL=Sorry, you are not allowed to make this call TRANSLATION=Sorry, Sie sind nicht berechtigt, diesen Anruf zu tätigen ORIGINAL=Sorry, you cannot resume a call while another call is being set-up. TRANSLATION=Sorry, Sie können ein Gespräch nicht wiederaufnehmen, während ein anderes gerade aufgebaut wird. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please buy credit here. TRANSLATION=Sorry, Sie haben nicht genügend Gesprächsguthaben für diesen Anruf.Bitte kaufen Sie hier neues Gesprächsguthaben. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please, buy credit here. TRANSLATION=Sorry, Sie haben nicht genügend Gesprächsguthaben für diesen Anruf.Bitte kaufen Sie hier neues Gesprächsguthaben. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call. Go to your accountpage to buy credit! TRANSLATION=Sorry, Sie haben nicht genügend Gesprächsguthaben für diesen Anruf. Gehen Sie auf Ihre Benutzer-Homepage, um neues Gesprächsguthaben zu erwerben! ORIGINAL=Sorry, you have reached/exceeded the maximum number of contacts TRANSLATION=Sorry, Sie haben die höchstmögliche Anzahl an Kontakten erreicht/überschritten ORIGINAL=Sorry, your registration was denied.Additional info: %s TRANSLATION=Sorry, Ihre Registrierung wurde abgelehnt. Zusätzliche Informationen: %s ORIGINAL=Sort Contacts TRANSLATION=Kontakte sortieren ORIGINAL=Sound Alerts TRANSLATION=Alarmsignal ORIGINAL=Sound device TRANSLATION=Soundgerät ORIGINAL=Sound device problems are preventing this call TRANSLATION=Probleme mit dem Soundgerät blockieren diesen Anruf ORIGINAL=Sound devices TRANSLATION=Soundgeräte ORIGINAL=Speaker TRANSLATION=Lautsprecher ORIGINAL=Speaker buffer TRANSLATION=Lautsprecher-Buffer ORIGINAL=Speaker Volume TRANSLATION=Lautstärke ORIGINAL=Speakerphone TRANSLATION=Lautsprecher ORIGINAL=Start TRANSLATION=Start ORIGINAL=Start %s when I start Windows TRANSLATION=%s gemeinsam mit Windows starten ORIGINAL=Start call TRANSLATION=Gespräch starten ORIGINAL=Start chat TRANSLATION=Chat starten ORIGINAL=Start test TRANSLATION=Test starten ORIGINAL=Startup TRANSLATION=Beginn ORIGINAL=State/Province TRANSLATION=Region ORIGINAL=State/province: TRANSLATION=Region: ORIGINAL=Static TRANSLATION=fest ORIGINAL=Statistics TRANSLATION=Statistik ORIGINAL=Status TRANSLATION=Status ORIGINAL=Stop test TRANSLATION=Test stoppen ORIGINAL=Suggestion 1 TRANSLATION=Vorschlag 1 ORIGINAL=Suggestion 2 TRANSLATION=Vorschlag 2 ORIGINAL=Suggestion 3 TRANSLATION=Vorschlag 3 ORIGINAL=Suggestion 4 TRANSLATION=Vorschlag 4 ORIGINAL=Suggestion 5 TRANSLATION=Vorschlag 5 ORIGINAL=Suggestions TRANSLATION=Vorschläge ORIGINAL=Sunday TRANSLATION=Sonntag ORIGINAL=Switch to speakerphone TRANSLATION=Zu Lautsprecher wechseln ORIGINAL=System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. TRANSLATION=Einträge in die System-Registry wurden entfernt, INI-Datei (falls vorhanden) wurde gelöscht. ORIGINAL=Tell-a-Friend TRANSLATION=Einem Freund erzählen ORIGINAL=Test TRANSLATION=Test ORIGINAL=The '0' digit TRANSLATION=Ziffer '0' ORIGINAL=The '1' digit TRANSLATION=Ziffer '1' ORIGINAL=The '2' digit TRANSLATION=Ziffer '2' ORIGINAL=The '3' digit TRANSLATION=Ziffer '3' ORIGINAL=The '4' digit TRANSLATION=Ziffer '4' ORIGINAL=The '5' digit TRANSLATION=Ziffer '5' ORIGINAL=The '6' digit TRANSLATION=Ziffer '6' ORIGINAL=The '7' digit TRANSLATION=Ziffer '7' ORIGINAL=The '8' digit TRANSLATION=Ziffer '8' ORIGINAL=The '9' digit TRANSLATION=Ziffer '9' ORIGINAL=The asterisk TRANSLATION=Sternchen ORIGINAL=The call was answered on another line. TRANSLATION=Der Anruf wurde auf einer anderen Leitung angenommen. ORIGINAL=The call was answered on another line. (local) TRANSLATION=Der Anruf wurde auf einer anderen Leitung angenommen (lokal). ORIGINAL=The call was ended TRANSLATION=Der Anruf wurde beendet ORIGINAL=The call was ended because the client was exited TRANSLATION=Der Anruf wurde beendet, weil das Clientprogramm beendet wurde. ORIGINAL=The call was ended because you exited the client TRANSLATION=Der Anruf wurde beendet, weil Sie das Clientprogramm beendet haben ORIGINAL=The call was ended because you logged off TRANSLATION=Der Anruf wurde beendet, weil Sie sich abgemeldet haben ORIGINAL=The call was ended due to a cryptographic error TRANSLATION=Der Anruf wurde wegen eines Kryptographiefehlers beendet ORIGINAL=The call was ended due to a logoff TRANSLATION=Der Anruf wurde wegen eines Logouts beendet ORIGINAL=The call was ended due to a system error TRANSLATION=Der Anruf wurde wegen eines Systemfehlers beendet ORIGINAL=The client is logged on TRANSLATION=Client ist eingeloggt ORIGINAL=The client is logged on (P2P communication unavailable) TRANSLATION=Client ist eingeloggt (P2P-Kommunikation nicht verfügbar) ORIGINAL=The client is not logged on TRANSLATION=Client ist nicht eingeloggt ORIGINAL=The email address %s could not be found, because the owner is not using voip. TRANSLATION=Die E-Mail-Adresse %s wurde nicht gefunden, weil der Inhaber VoIP nicht benutzt. ORIGINAL=The email address could not be added yet, because the owner is not using voip, Please inform the user about this wonderful service TRANSLATION=Die E-Mail-Adresse konnte noch nicht hinzugefügt werden, weil der Inhaber VoIP nicht nutzt. Bitte informieren Sie den Inhaber über diesen tollen Service ORIGINAL=The email address could not be found in our database because the owner is not using voip. Please inform the user about this wonderful service by sending a personal message. TRANSLATION=Die E-Mail-Adresse konnte in unserer Datenbank nicht gefunden werden, weil der Inhaber VoIP nicht nutzt. Bitte informieren Sie den Inhaber mit einer persönlichen Nachricht über diesen tollen Service. ORIGINAL=The email address has been changed successfully TRANSLATION=Die E-Mail-Adresse wurde mit Erfolg geändert ORIGINAL=The email address is mandatory TRANSLATION=Die E-Mail-Adresse ist zwingend einzugeben ORIGINAL=The email address you supplied is not a valid address TRANSLATION=Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist keine gültige Adresse ORIGINAL=The file is too large to open. TRANSLATION=Die Datei ist zu gross zum Öffnen. ORIGINAL=The hash TRANSLATION=Raute ORIGINAL=The maximum free calls has been reached TRANSLATION=Die maximale Zahl kostenfreier Anrufe wurde erreicht ORIGINAL=The maximum number of search results has been reached.Although there are more results, they will not be displayed.Please refine your searchstring. TRANSLATION=Die maximale Anzahl an Suchergebnissen wurde angezeigt.Es gibt noch mehr Ergebnisse, diese werden aber nicht angezeigt.Bitte verfeinern Sie Ihre Sucheingabe. ORIGINAL=The network is busy, please retry your call TRANSLATION=Netzwerküberlastung. Bitte rufen Sie noch einmal an. ORIGINAL=The number is blocked TRANSLATION=Die Nummer ist blockiert ORIGINAL=The number is invalid TRANSLATION=Die Nummer ist ungültig ORIGINAL=The number is part of a restricted region, SMS to this region is prohibited TRANSLATION=Die Nummer gehört zu einer gesperrten Region, eine SMS in diese Region ist nicht zulässig. ORIGINAL=The number you dialed is invalid TRANSLATION=Die gewählte Nummer ist ungültig ORIGINAL=The number you entered is not valid.Enter + and then the country code and the number you wish to use.Example: +44 123 456 789 TRANSLATION=Die eingegebene Nummer ist ungültig.Geben Sie + und die Landesvorwahl ein, danach die von Ihnen gewünschte Nummer.Beispiel: +44 123 456 789 ORIGINAL=The other party did not answer your call TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner hat den Anruf nicht angenommen ORIGINAL=The other party disconnected TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner hat aufgelegt ORIGINAL=The other party ended the call TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner hat den Anruf beendet ORIGINAL=The other party ended the call because of an unknown error TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner hat den Anruf wegen eines unbekannten Fehlers beendet ORIGINAL=The other party ended the call due to an unknown error TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner hat den Anruf wegen eines unbekannten Fehlers beendet ORIGINAL=The other party ended the client TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner hat das Clientprogramm beendet ORIGINAL=The other party experienced a cryptographic error TRANSLATION=Bei Ihrem Gesprächspartner ist ein Kryptographiefehler aufgetreten ORIGINAL=The other party experienced a system error TRANSLATION=Bei Ihrem Gesprächspartner ist ein Systemfehler aufgetreten ORIGINAL=The other party has problems with the sound device TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner hat Probleme mit dem Soundgerät ORIGINAL=The other party is busy TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner ist besetzt ORIGINAL=The other party is probably using an older version of the clientwhich does not support this feature. TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner nutzt offenbar eine ältere Version des Clientprogramms,die diese Funktion nicht unterstützt. ORIGINAL=The other party logged off TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner hat sich abgemeldet ORIGINAL=The other party rejected the call TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner hat den Anruf abgelehnt ORIGINAL=The other party stopped the application TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner hat das Programm beendet ORIGINAL=The other party was busy TRANSLATION=Ihr Gesprächspartner war besetzt ORIGINAL=The password could not be changed, please try again later TRANSLATION=Das Passwort konnte nicht geändert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal ORIGINAL=The password has been changed successfully TRANSLATION=Das Passwort wurde erfolgreich geändert ORIGINAL=The password is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Das Passwort ist zwingend einzugeben und muss mindestens 4 Zeichen lang sein ORIGINAL=The password is too long, it should not exceed 39 characters. TRANSLATION=Das Passwort ist zu lang. Es darf 39 Zeichen nicht überschreiten ORIGINAL=The password is too short, it should be at least 4 characters. TRANSLATION=Das Passwort ist zu kurz. Es darf 4 Zeichen nicht unterschreiten ORIGINAL=The password you entered is incorrect TRANSLATION=Das eingegebene Passwort ist nicht korrekt ORIGINAL=The person you want to call does not exist TRANSLATION=Die Person, die Sie anrufen möchten, existiert nicht ORIGINAL=The person you want to call is not logged on TRANSLATION=Die Person, die Sie anrufen möchten, ist nicht angemeldet ORIGINAL=The person you're connected with is not in your contact list, you can add this contact now... TRANSLATION=Die Person, mit der Sie verbunden sind, steht nicht in Ihrer Kontaktliste. Sie können diesen Kontakt jetzt hinzufügen... ORIGINAL=The timelimit of this call has been reached. Buy credit and make unlimited calls! TRANSLATION=Das Zeitlimit für diesen Anruf wurde erreicht. Bitte kaufen Sie Gesprächsguthaben, danach können Sie unbegrenzt telefonieren! ORIGINAL=The typed passwords differ, please retype the passwords TRANSLATION=Die eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte geben Sie sie noch einmal ein ORIGINAL=The user could not be found, make sure you have typed the right username.Do you want to search the database for this user? TRANSLATION=Der Benutzer konnte nicht gefunden werden. Prüfen Sie, ob Sie den Namen richtig eingegeben haben.Möchten Sie die Datenbank nach diesem Benutzer durchsuchen? ORIGINAL=The username and password are mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Der Benutzername und das Passwort sind zwingend einzugeben und müssen mindestens 4 Zeichen lang sein ORIGINAL=The username is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Der Benutzername ist zwingend einzugeben und muss mindestens 4 Zeichen lang sein ORIGINAL=The username is too long, it should not exceed %d characters. TRANSLATION=Der Benutzername ist zu lang. Er darf %d Zeichen nicht überschreiten. ORIGINAL=The username is too short, it should be at least %d characters. TRANSLATION=Der Benutzername ist zu kurz. Er muss mindestens %d Zeichen enthalten. ORIGINAL=The username you chose is already taken. Select from the following suggestions or enter a different username. TRANSLATION=Der von Ihnen gewählte Benutzername ist bereits belegt. Wählen Sie einen der folgenden Vorschläge oder geben Sie einen anderen Benutzernamen ein. ORIGINAL=The username/password is invalid. TRANSLATION=Benutzername/Passwort ist ungültig. ORIGINAL=The version of this dll is not correctCurrent version: %sRequired version: %s TRANSLATION=Ihre DLL-Version ist ungültig. Aktuelle Version: %s ; benötigte Version %s ORIGINAL=There are %d calls in progress, exiting the application will end them. TRANSLATION=Es sind noch %d Gespräche aktiv. Wenn Sie die Anwendung schließen, werden diese beendet. ORIGINAL=There are %d calls in progress, logging off will end them.Are you sure you want to log off? TRANSLATION=Es sind noch %d Gespräche aktiv. Wenn Sie sich ausloggen, werden diese beendet. Möchten Sie sich wirklich ausloggen? ORIGINAL=There are updates available TRANSLATION=Neue Updates sind verfügbar. ORIGINAL=There is a problem with your account, please go to your account page. TRANSLATION=Es gibt ein Problem mit Ihrem Benutzerkonto. Bitte gehen Sie auf Ihre Benutzerkonto-Seite. ORIGINAL=This application requires at least 256 colors.Please check your color-settings.The client will now be stopped. TRANSLATION=Diese Anwendung benötigt mindestens 256 Farben. Bitte überprüfen Sie Ihre Farbeinstellungen. Das Clientprogramm wird nun beendet. ORIGINAL=This call is FREE! TRANSLATION=Dieser Anruf ist GRATIS! ORIGINAL=This contact is not in your contactlist. TRANSLATION=Dieser Kontakt steht nicht in Ihrer Kontaktliste. ORIGINAL=This forwarded call was answered on another line TRANSLATION=Dieser weitergeleitete Anruf wurde auf einer anderen Leitung angenommen ORIGINAL=This is the last day you can use this credit TRANSLATION=Heute ist der letzte Tag, an dem Sie dieses Guthaben nutzen können ORIGINAL=This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. TRANSLATION=Dieses Programm ist mit dem fehlenden Export %s in der Datei %s verbunden. Möglicherweise läuft auf diesem Computer eine inkompatible Version von %s. ORIGINAL=This program requires the file %s, which was not found on this system. TRANSLATION=Dieses Programm benötigt die Datei %s. Diese Datei wurde auf Ihrem System nicht gefunden. ORIGINAL=This user is already in your contactlist. TRANSLATION=Dieser Benutzer steht bereits in Ihrer Kontaktliste. ORIGINAL=This username could not be found. TRANSLATION=Dieser Benutzername konnte nicht gefunden werden. ORIGINAL=This version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Ihre Client-Programmversion ist ungültig. Bitte laden Sie eine neue Version herunter oder führen Sie ein LiveUpdate durch. ORIGINAL=This was a TESTCALL with a timelimit of %s seconds.If you want to enjoy cheap calling to numerous destinations you have to buy some credit.Do you want to go to your account page to buy credit? TRANSLATION=Dies war ein TESTANRUF mit einem Zeitlimit von %s Sekunden.Wenn Sie preisgünstig Anrufe in viele verschiedene Staaten führen möchten, müssen Sie Gesprächsguthaben erwerben.Möchten Sie auf Ihre Benutzerkontoseite gehen, um Gesprächsguthaben zu kaufen? ORIGINAL=Thursday TRANSLATION=Donnerstag ORIGINAL=Time TRANSLATION=Zeit ORIGINAL=Timeout while contacting %s TRANSLATION=Zeitüberschreitung während Ihres Kontakt zu %s ORIGINAL=Timezone: TRANSLATION=Zeitzone: ORIGINAL=To TRANSLATION=An ORIGINAL=To add a VoIP-out contact, enter name of the contact and phone number(s) with country code. TRANSLATION=Um einen VoIP-Kontakt hinzuzufügen, geben Sie den Namen des Kontakts und seine Telefonnummer(n) mit Landesvorwahl ein. ORIGINAL=To add a VoipOut contact click here TRANSLATION=Um einen VoIP-Kontakt hinzuzufügen, klicken Sie hier ORIGINAL=Today TRANSLATION=Heute ORIGINAL=Too many registration attempts, please restart the client and try again. TRANSLATION=Zu viele Anmeldeversuche, bitte starten Sie das Clientprogramm neu und versuchen Sie es noch einmal. ORIGINAL=Tools TRANSLATION=Tools ORIGINAL=TotalRecorder detected TRANSLATION=TotalRecorder entdeckt ORIGINAL=Totalrecorder is known to conflict with VoIP software.If you experience problems in your sound quality during calls,please uninstall TotalRecorder, restart %s and retry your call. TRANSLATION=Totalrecorder ist dafür bekannt, Konflikte mit VoIP-Software zu verursachen.Wenn Sie während der Gespräche Probleme mit der Soundqualität haben,deinstallieren Sie bitte TotalRecorder, starten Sie %s neu und rufen Sie noch einmal an. ORIGINAL=Translated text TRANSLATION=Übersetzter Text ORIGINAL=Tuesday TRANSLATION=Dienstag ORIGINAL=Type a username or number with country code, example +1 123 456 7890 TRANSLATION=Geben Sie einen Benutzernamen oder eine Telefonnummer mit Landesvorwahl ein, Beispiel: +1 123 456 7890 ORIGINAL=Unable to add contact TRANSLATION=Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden ORIGINAL=Unable to add contact due to an unknown reason [code:%d] TRANSLATION=Kontakt konnte aus unbekanntem Grund nicht hinzugefügt werden [Code:%d] ORIGINAL=Unable to initialize the voiceengine, please check your settings TRANSLATION=Voicemodul kann nicht erkannt werden, bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen ORIGINAL=Unable to load mail system support. TRANSLATION=Mailsystemunterstützung konnte nicht geladen werden. ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name already exists. TRANSLATION=Der Kontakt konnte nicht geändert werden, der Name existiert bereits. ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name is invalid. TRANSLATION=Der Kontakt konnte nicht geändert werden, der Name ist ungültig. ORIGINAL=Unable to modify this contact.Error %d %s TRANSLATION=Dieser Kontakt konnte nicht geändert werden.Fehler %d %s ORIGINAL=Unable to read write-only property. TRANSLATION=Der Bereich kann nur beschrieben, aber nicht gelesen werden. ORIGINAL=Unable to register, please check your settings. TRANSLATION=Anmeldung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen. ORIGINAL=Unable to start the core engine, the application cannot continue.Do you want to restart the application? TRANSLATION=Hauptmodul kann nicht gestartet werden, die Anwendung wird beendet. Möchten Sie die Anwendung neu starten? ORIGINAL=Unable to write read-only property. TRANSLATION=Dieser Bereich kann nur gelesen, aber nicht beschrieben werden. ORIGINAL=Uncheck TRANSLATION=Markierung aufheben ORIGINAL=Unexpected file format. TRANSLATION=Unbekanntes Dateiformat. ORIGINAL=Unknown TRANSLATION=Unbekannt ORIGINAL=Untitled TRANSLATION=Unbenannt ORIGINAL=Update TRANSLATION=Update ORIGINAL=Use CTRL + ENTER for multiline-strings.Use CTRL + UP/DOWN to navigate through the items.Use CTRL + Z to copy the original text into the translationbox. TRANSLATION=Drücken Sie CTRL + ENTER für mehrzeilige Eingaben.Drücken Sie CTRL + UP/DOWN um durch die Menüpunkte zu navigieren.Drücken Sie CTRL + Z um den Originaltext in die Übersetzungsbox zu kopieren. ORIGINAL=Use port TRANSLATION=Benutze Port ORIGINAL=Use port 80 and 443 as alternatives for incoming connections TRANSLATION=Benutzen Sie Port 80 und 443 als Alternative für eingehende Verbindungen ORIGINAL=User %s is currently receiving contacts from another user; please try again later. TRANSLATION=Benutzer %s empfängt derzeit Kontakte von einem anderen Benutzer; bitte versuchen Sie es später noch einmal. ORIGINAL=User %s was successfully added to your contactlist. TRANSLATION=Benutzer %s wurde erfolgreich zu Ihrer Kontaktliste hinzugefügt. ORIGINAL=User '%s' does not exist. TRANSLATION=Benutzer '%s' existiert nicht. ORIGINAL=User '%s' is not logged on. TRANSLATION=Benutzer '%s' ist nicht eingeloggt. ORIGINAL=User name TRANSLATION=Benutzername ORIGINAL=Username TRANSLATION=Benutzername ORIGINAL=Username %s was successfully registered for %s. TRANSLATION=Benutzername %s wurde erfolgreich bei %s angemeldet. ORIGINAL=Username: TRANSLATION=Benutzername: ORIGINAL=Version changes TRANSLATION=Versionsänderungen ORIGINAL=View TRANSLATION=Ansehen ORIGINAL=View profile TRANSLATION=Profil ansehen ORIGINAL=View Profile... TRANSLATION=Profil ansehen... ORIGINAL=View... TRANSLATION=Ansehen... ORIGINAL=Visit Webpage... TRANSLATION=Webseite besuchen... ORIGINAL=Voicemail TRANSLATION=Voicemail ORIGINAL=Voip TRANSLATION=VoIP ORIGINAL=VoIP Accounts TRANSLATION=VoIP-Zugänge ORIGINAL=Voip: TRANSLATION=VoIP: ORIGINAL=VoipClient TRANSLATION=VoIPClient ORIGINAL=Voipout Contacts. TRANSLATION=VoIPout-Kontakte. ORIGINAL=WaveTrace TRANSLATION=Wave Trace ORIGINAL=Wednesday TRANSLATION=Mittwoch ORIGINAL=Welcome message TRANSLATION=Willkommensnachricht ORIGINAL=What Is New TRANSLATION=Aktuelles ORIGINAL=What is new... TRANSLATION=Aktuelles... ORIGINAL=When I double-click on Contact or use the address field TRANSLATION=Bei Doppelklick auf Kontakt oder Benutzung des Adressfelds ORIGINAL=When offline TRANSLATION=Im Offline-Zustand ORIGINAL=When offline, away or not available TRANSLATION=Im Offline-Zustand, bei Abwesenheit oder Nichterreichbarkeit ORIGINAL=Where do you want to receive your call? TRANSLATION=Wo möchten Sie Ihren Anruf erhalten? ORIGINAL=While calls are in progress, the LiveUpdate functionality is blocked. TRANSLATION=Während eines Gesprächs ist die LiveUpdate-Funktion nicht verfügbar. ORIGINAL=While in a chat, pressing 'Enter' will TRANSLATION=Während eines Chats führt das Drücken der "ENTER"-Taste zu ORIGINAL=Windows messenger (not msn messenger) is not installed properly. TRANSLATION=Windows Messenger (nicht MSN Messenger!) ist nicht richtig installiert. ORIGINAL=with call forwarding TRANSLATION=mit Anrufweiterleitung ORIGINAL=Y&es to All TRANSLATION=Überall Ja ORIGINAL=Yes TRANSLATION=Ja ORIGINAL=Yesterday TRANSLATION=Gestern ORIGINAL=You are already calling someone, please complete that callsetup before starting a new call. TRANSLATION=Sie bauen gerade einen Anruf auf. Bitte warten Sie, bis der Anruf erfolgreich aufgebaut ist, bevor Sie einen anderen Anruf starten. ORIGINAL=You are not connected to the network, the call failed TRANSLATION=Sie sind nicht mit dem Netzwerk verbunden, der Anruf ist missglückt. ORIGINAL=You are not logged on, please (re)logon. TRANSLATION=Sie sind nicht eingeloggt. Bitte loggen Sie sich (nochmals) ein. ORIGINAL=You can inform the users not using %s about this wonderful service now. TRANSLATION=Sie können die Benutzer, die %s nicht verwenden, jetzt über diesen tollen Service informieren. ORIGINAL=You can type a personal message below. TRANSLATION=Nachstehend können Sie eine persönliche Nachricht eingeben. ORIGINAL=You do not have enough balance to send this message TRANSLATION=Sie haben nicht genügend Guthaben, um diese Nachricht zu versenden ORIGINAL=You do not have valid voicemail subscription TRANSLATION=Sie haben kein gültiges Voicemail-Abonnement ORIGINAL=You ended the call TRANSLATION=Sie haben das Gespräch beendet. ORIGINAL=You have TRANSLATION=Sie haben ORIGINAL=You have %d days left to use this credit TRANSLATION=Sie haben noch %d Tage Zeit, dieses Guthaben zu nutzen ORIGINAL=You have %d missed calls. TRANSLATION=Sie haben %d versäumte Anrufe. ORIGINAL=You have a total of %d contacts (%d online) TRANSLATION=Sie haben insgesamt %d Kontakte (%d online) ORIGINAL=You have an outgoing call active.Press yes to answer the incoming call and disconnect the outgoing call orpress no to refuse the incoming call and continue your outgoing call.Answer the incoming call? TRANSLATION=Ein abgehender Anruf ist noch aktiv.Drücken Sie auf Ja, um den eingehenden Anruf anzunehmen und den abgehenden Anruf zu beenden, oderdrücken Sie Nein, um den eingehenden Anruf abzulehnen und Ihren abgehenden Anruf fortzuführen.Den eingehenden Anruf ORIGINAL=You have exceeded the fair use policy TRANSLATION=Sie haben das Limit für eine angemessene Nutzung überschritten ORIGINAL=You have less then one minute left for UNLIMITED FREE calls TRANSLATION=Sie haben noch weniger als eine Minute für UNBEGRENZT KOSTENFREIE Anrufe ORIGINAL=You have reached the maximum number of free trial calls.To make unlimited calls please buy credit.Do you want to go to the website where you can buy credit? TRANSLATION=Sie haben die maximale Anzahl freier Testanrufe erreicht. Wenn Sie unbegrenzt telefonieren wollen, erwerben Sie bitte ein Gesprächsguthaben.Möchten Sie auf die Webseite gehen, auf der Sie Gesprächsguthaben kaufen können? ORIGINAL=You have received contacts TRANSLATION=Sie haben Kontakte empfangen ORIGINAL=You missed this call TRANSLATION=Sie haben diesen Anruf versäumt ORIGINAL=You rejected the call TRANSLATION=Sie haben den Anruf zurückgewiesen ORIGINAL=You were busy with another call TRANSLATION=Sie waren mit einem anderen Anruf besetzt ORIGINAL=Your Account TRANSLATION=Ihr Benutzerkonto ORIGINAL=Your account credit is: %s TRANSLATION=Ihr Gesprächsguthaben beträgt: %s ORIGINAL=Your credit has expired TRANSLATION=Ihr Gesprächsguthaben ist abgelaufen ORIGINAL=Your have %d %s left for UNLIMITED FREE calls TRANSLATION=Sie haben noch %d %s für UNBEGRENZTE KOSTENFREIE Anrufe ORIGINAL=Your Personal Profile... TRANSLATION=Ihr persönliches Profil... ORIGINAL=Your phone number: TRANSLATION=Ihre Telefonnummer: ORIGINAL=Your username/password is incorrect, please verify your settings. TRANSLATION=Ihr Benutzername/Passwort ist falsch, bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen. ORIGINAL=Your Voip-in phonenumber TRANSLATION=Ihre VoIP-In-Telefonnummer ORIGINAL=Your voip-in phonenumber: TRANSLATION=Ihre VOIP-In-Telefonnummer lautet: